Хотят победить, но сказать этого не способны. Какого важного слова нет в русском языке

Читати українською
Автор
Украинка с флагом, русский язык Новость обновлена 20 февраля 2026, 13:57
Украинка с флагом, русский язык. Фото Коллаж "Телеграф"

Это не единственное слово, которое на русском просто не существует, есть только словосочетания

Украинское слово "переможу" нельзя перевести на русский одним словом. У страны, которая собралась победить нас, нет даже такого слова.

В русском языке нет глагола "переможу" в первом лице единственного числа, пишет "NV". Россиянину, чтобы сказать "переможу" нужно использовать два слова — "одержу победу". В разговорах россияне иногда используют форму "победю" или "побежу", но таких слов нет в русском языке. Еще говорят "выиграю", но это совсем не то же, что переможу, касается скорее конкурсов или соревнований.

Как перевести на русский слово переможу
Как перевести на русский слово переможу

"Говорят, что форма "я переможу" в русском языке отсутствует. За ненадобностью", — писал в 2022 году в Facebook народный депутат от партии "Европейская солидарность" Владимир Вятрович.

В комментариях украинцы отметили, что это очень символично. Кроме того, нет в русском языке и слова "звитяжний".

  • Я побежуу и могу повторить
  • Звитяжний также отсутствует
  • Индивидуально они только терпят поражение, а побеждают только скопом…

Кроме "переможу" и "звитяжний" у россиян также нет единого эквивалента для слова "переконаю". Также в русском языке нужно по два слова, чтобы сказать вирій — теплые края, книгарня (книжный магазин). Кроме того, на русском невозможно сказать "Бажаю здійснення мрій".

Ранее "Телеграф" рассказывал, что на русский также нельзя перевести слово "взорувати". Это значит равняться на кого-то, брать пример, подражать. То есть ориентироваться на определенный образец.