Хочуть перемогти, але сказати цього не здатні. Якого важливого слова немає в російській мові

Читать на русском
Автор
Українка з прапором, російська мова Новина оновлена 20 лютого 2026, 13:57
Українка з прапором, російська мова. Фото Колаж "Телеграф"

Це не єдине слово, яке російською просто не існує, є лише словосполучення

Українське слово "переможу" не можна перекласти російською одним словом. У країни, яка зібралася нас перемогти, нема навіть такого слова.

В російській мові немає дієслова "переможу" в першій особі однини, пише "NV". Росіянину, щоб сказати "переможу" треба два слова — "одержу победу". В розмовах росіяни інколи використовують форму "победю" или "побежу", але таких слів немає в російській мові. Ще кажуть "выиграю", але це зовсім не те саме, що переможу, стосується скоріш конкурсів чи змагань.

Як перекласти російською слово переможу
Як перекласти російською слово переможу

"Кажуть, що форма "я переможу" в російській мові відсутня. За нєнадобностю", — писав у 2022 році у Facebook народний депутат від партії "Європейська солідарність" Володимир В’ятрович.

В коментарях українці зазначили, що це дуже символічно. Крім того, немає в російській мові й слова "звитяжний".

  • Я побіжу і можу павтаріть
  • Звитяжний також відсутній
  • Індивідуально вони тільки терплять поразку. а пабєждають тільки скопом…

Окрім "переможу" та "звитяжний" у росіян також немає одного відповідника для слова "переконаю". Також в російській мові треба по два слова, щоб сказати вирій (теплые края), книгарня (книжный магазин). Крім того, російською неможливо сказати "Бажаю здійснення мрій".

Раніше "Телеграф" розповідав, що на російську також не можна перекласти слово "взорувати". Це означає рівнятись на когось, брати приклад, наслідувати. Тобто орієнтуватись на певний зразок.