Прощання з Поплавським, "Няня" Заворотнюк і Сердючка: які телепрограми Україна дивилася на Новий рік 20 років тому
- Автор
- Дата публікації
- Автор
Майже детективна історія з Філіпом Кіркоровим: що стоїть за зривом ефіру українських "Старих пісень про головне"?
Ностальгія за радянською поп-культурою на російському ТБ закінчилася реставрацією "совка" в його найгіршому прояві та великою війною. Але 20 років тому українці із задоволенням дивилися російські передачі, геть розчулюючись усіма цими "Старими піснями про головне". (Щоправда, деякі наші співгромадяни продовжують дивитися російські серіали і на четвертому році російського вторгнення.)
Із 18 шоу новорічного ефіру-2006 п’ять програм були російського виробництва, а програма "Хорошие песни" була спільним проєктом каналу 1+1 і московського СТС. До слова, найбільше російської продукції транслював якраз канал 1+1.
І це попри те, що в сезон новорічних шоу 2005–2006 років було вирішено відмовитися від участі російських поп-зірок, як писало видання "Коммерсантъ", "з політичних мотивів": після Майдану та Помаранчевої революції почався розрив зв’язків із представниками російської поп-культури. Що дивилися українці на Новий рік 20 років тому, згадує "Телеграф".
"Метро. Старі пісні про головне"
У 2006 році проєкту "Старые песни о главном" виповнилося 10 років, і формат новорічної передачі з переспівами старих радянських хітів практично вичавили досуха. Шоу "Новий рік у метро. Старі песні про головне" на каналі 1+1 планувався як цикл "несподіваних дуетів", писали у своїх передноворічних анонсах ЗМІ. Причому програма від початку була побудована на піснях з українського естрадного каталогу.
І хоча спочатку передбачалася участь Філіпа Кіркорова, причому у головній ролі, зрештою пісні розподілили між українськими виконавцями. За словами режисера шоу Віктора Придувалова виданню Detector.media, участь "лучезарного" скасувалася "після Майдану через розрив зв’язків… В ефір вийшов напівфабрикат". У підсумку режисер реалізував ідею "мюзиклу українською мовою і з залученням лише українських артистів", а саме шоу створювалося в авральному режимі.
За сюжетом "зірки" зустрічаються на вигаданій станції метро, а саме метро тут символізує Новий рік: артисти їдуть із минулого в майбутнє, а в одному вагоні зустрічаються представники різних поколінь. Так, Кузьма "Скрябін" виконав дуетом з Миколою Гнатюком "Смереку", Руслана об’єдналася з гуртом "Кобза" для виконання не менш славетного "Водограю", Альона Вінницька та Володимир Гришко зізналися в любові до Києва, Софія Ротару заспівала з ТНМК "Червону руту" — і все в такому дусі.
Та свята все одно не вийшло: приблизно через 22 хвилини шоу з часткою аудиторії 9,5% зняли з ефіру й терміново поставили заміну — причому російського виробництва. Офіційно програму з українськими виконавцями зняли з ефіру нібито "з технічних причин".
"Новорічні пісні чудової няні"
Цей новорічний проєкт СТС, закуплений у росіян, довелося терміново ставити в ефір 1+1 після катастрофи з українськими піснями в метро. Канал СТС позиціонував шоу як "Ніч у стилі дитинства", у якому герої популярного російського ситкому тих років "Моя чудова няня" на чолі з виконавицею головної ролі Анастасією Заворотнюк виконували пісні з радянських мультфільмів. Нагадаємо, що серіал у нас багато критикували за образи "няні Віки" та її мами у виконанні акторки Любові Поліщук — вони зображали двох українських хабалистих "заробітчанок", старанно "шокаючи" та "гекючи" в кадрі.
Цікаво, що, окрім "няні" Заворотнюк, головною зіркою шоу став той самий Філіп Кіркоров, з яким не змогли домовитися про зйомки в "Метро". Тобто "лучезарний" усе одно сяяв у новорічному українському ефірі — цього разу проліз під личиною кота з мультфільму "Блакитне щеня". (Сьогодні сама ця назва викликала б серйозні питання у слідчого комітету РФ.)
Головна героїня шоу Заворотнюк зображала Мері Поппінс із радянського фільму, а колишній міністр культури РФ — Вінні Пуха. Серед інших учасників дитячі пісеньки виконували Борис Моісєєв, Глюк’Ozа, Леонід Агутін із Володимиром Пресняковим та Анжеліка Варум, але при цьому преса рознесла шоу в пух і прах за "недостатньо зірковий" склад учасників.
Власне, головну зірку новорічного ефіру-2006 "Телеграф" приберіг для вас наостанок.
"Кохаймося" Михайла Поплавського
"Юный орел" полетів і не обіцяв повернутися — хоча насправді й не збирався йти зі сцени. Так у 20-річній ретроспективі виглядає "прощальний" концерт "співочого ректора" Київського національного університету культури і мистецтв Михайла Поплавського "Кохаймося" на Першому національному каналі. Наступного року Михайло Михайлович, як ні в чому не бувало, знову з’явився в новорічному ефірі.
Пісенькам про "вареничкі кохані" та "рідне сало" аплодували і оперний співак Володимир Гришко, і поет Юрій Рибчинський, і лідер соціалістів Олександр Мороз, та інші "офіціальниє і дружественниє ліца". Поплавський в екстравагантних костюмах, підозріло схожих за кроєм на піжами, виглядав на сцені, як Елвіс Преслі на фінальному етапі своєї кар’єри. Окрім свого звичного репертуару, Поплавський душевно заспівав пісню Висоцького про гори — причому російською. А режисуру його концертів, як завжди, вирізняла багата масовка, у якій знайшлося місце і дітям, і не надто одягненим студенткам Київського національного університету культури і мистецтв.
Але головним атракціоном концерту став німецький співак Томас Андерс, колишній учасник дуету Modern Talking, популярного ще за добрих двадцять років до описуваних подій. "Зірка світового рівня", як представив Андерса зі сцени сам Поплавський, кілька двозначно привітала винуватця урочистостей із його прощальним концертом і запально виконала пісню You’re my heart, you’re my soul. А Поплавський пообіцяв за рік навчити пана Андерса говорити українською. Після виступу "зірці світового рівня" вручили професорську мантію і шапочку, диплом та оголосили "почесним професором" КНУКіМ. Передбачалося, що він даватиме майстер-класи на кафедрі естрадного співу.
Серед інших гостей шоу відзначились Вєрка Сердючка, Ані Лорак, Катя Бужинська, Наталія Могилевська тощо.
Раніше "Телеграф" писав про найкращі серіали року, що минає.