Не тільки "паляниця": ще 7 українських слів, які ніколи не вимовлять росіяни
- Автор
- Дата публікації
- Автор
Росіяни не можуть вимовляти правильно велику кількість слів
В українській мові є слова, які стають справжнім випробуванням для росіян через особливості фонетики. Труднощі викликають деякі звуки та поєднання, які в російській відсутні або вимовляються інакше.
Що потрібно знати:
- М’які закінчення -ця і -ниця незвичні для російської вимови
- Складні поєднання приголосних "зл", "ц", "дз" викликають помилки
- Серед складних слів: "полуниця", "нісенітниця" та інші
Через системні відмінності між мовами:фонетики, поєднань звуків та діалектних особливостей, росіяни не можуть вимовляти правильно велику кількість слів, які є в українській мові та які для українців є простими для вимови.
Наприклад, в українській є багато слів з м’якими закінченнями "-ця" та "-ниця" ("киця", полуниця"). У російській мові м’якість приголосних у таких позиціях не характерна.
"Зл", "ц", "дз" — такі збіги приголосних зустрічаються часто в українських словах ( Укрзалізниця — поєднання "зл" + "ц" + "і" дає одразу кілька потенційних помилок). У російській такі збіги менш звичні, тому вони або спрощуються, або спотворюються.
Топ слів, які не можуть правильно вимовити росіяни:
- Кропивницький — вимагає точної вимови української "і" та м’якого "ц".
- Молодиця — вимагає правильного "і" та м’якого закінчення.
- Світлиця — аналогічно слову "паляниця", демонструє різницю між українською "і" та російською "и".
- Полуниця — часто плутають з паляницею, але вимова звука "ц" тут так само критична.
- Укрзалізниця — одне з найскладніших слів після "паляниці": поєднання "з", "л", "і" та "ц" викликає труднощі у російськомовних.
- Нісенітниця — багато українських "і", які російською зазвичай замінюються на "і" чи "е".
- Філіжанка — перевірка знання західноукраїнського діалектизму та правильної вимови звуку "ж".
Нагадаємо, раніше "Телеграф" писав про те, яке просте українське слово має особливе звучання та значення.