Без "кладовки" та "антресолей": як можна сказати це українською

Читать на русском
Автор
Новина оновлена 29 березня 2026, 23:42

Філологиня розповіла про варіативність української мови

В Україні, через засилля русизмів, нерідко виникають питання щодо коректного вживання тих або інших слів. Проте в українські й мові є чудові відповідники та синоніми до них.

Серед таких, зокрема, слова "кладовка" та "антресоль". Про це розповіла філологиня Віка Хмельницька в ТікТок.

Без "кладовки"

Філологиня зазначила, що таке місце є в кожній оселі. Зазвичай там зберігають різні речі, такі як посуд, книги, одяг, інструменти аксесуари та багато чого іншого.

"Тож як сказати "кладовка" українською?", — запитує філологиня.

За її словами, в українській мові є кілька чудових слів для назви такого простору. Зокрема, це:

  • комОра,
  • комІрка,
  • комірчИна,
  • закапЕлок,
  • схОвок,
  • закомІрок.

"Як ви називаєте цю потаємну кімнатку? І що у вас там зберігається?", — запитала Хмельницька.

А як щодо "антресолі"?

Згідно з "Великим тлумачним словником сучасної української мови", слово "антресоль" зустрічається в українському лексиконі. Воно означає верхній низький напівповерх будинку, різновид балкона у високому приміщенні або дощатий настил під стелею з дверцятами для зберігання речей. Отже, його використання не є помилкою.

Антресоль над дверима. Фото Вікіпедія

Проте у цього слова теж є кілька синонімів. Зокрема:

  • вишки;
  • міжповерх;
  • півповерх.
Синоніми до слова антресоль

Раніше "Телеграф" розповідав, що означає слово "шитик". Воно має щонайменше три значення.