Хотят победить, но сказать этого не способны. Какого важного слова нет в русском языке

Читати українською
Автор
Новость обновлена 20 февраля 2026, 13:57

Это не единственное слово, которое на русском просто не существует, есть только словосочетания

Украинское слово "переможу" нельзя перевести на русский одним словом. У страны, которая собралась победить нас, нет даже такого слова.

В русском языке нет глагола "переможу" в первом лице единственного числа, пишет "NV". Россиянину, чтобы сказать "переможу" нужно использовать два слова — "одержу победу". В разговорах россияне иногда используют форму "победю" или "побежу", но таких слов нет в русском языке. Еще говорят "выиграю", но это совсем не то же, что переможу, касается скорее конкурсов или соревнований.

Как перевести на русский слово переможу

"Говорят, что форма "я переможу" в русском языке отсутствует. За ненадобностью", — писал в 2022 году в Facebook народный депутат от партии "Европейская солидарность" Владимир Вятрович.

В комментариях украинцы отметили, что это очень символично. Кроме того, нет в русском языке и слова "звитяжний".

  • Я побежуу и могу повторить
  • Звитяжний также отсутствует
  • Индивидуально они только терпят поражение, а побеждают только скопом…

Кроме "переможу" и "звитяжний" у россиян также нет единого эквивалента для слова "переконаю". Также в русском языке нужно по два слова, чтобы сказать вирій — теплые края, книгарня (книжный магазин). Кроме того, на русском невозможно сказать "Бажаю здійснення мрій".

Ранее "Телеграф" рассказывал, что на русский также нельзя перевести слово "взорувати". Это значит равняться на кого-то, брать пример, подражать. То есть ориентироваться на определенный образец.