Відомий український комік про мовне питання: "Всюди чуєш російську"

Читать на русском
Автор

Костянтин Трембовецький зізнався, що йому було складно переходити на українську

Комік з команди "Леви на джипі" Костянтин Трембовецький розповів, коли перейшов на українську та чи складно йому це вдавалося. В інтерв’ю "Обозревателю" він зізнався, що почав вчити українську ще в 2019–2020 роках, під час епідемії коронавірусу.

За його словами, такий масовий перехід з російської на українську ще не був таким популярним, тому більшість людей все ж спілкувалися російською.

Пішов на приватні заняття, займався сам на сам із репетитором. І це було цікаво. Але водночас – складно. Тоді ще не було такого масового переходу на українську, як зараз. Ти виходиш після заняття, намагаєшся говорити – а у відповідь всюди чуєш російську.

Він додав, що на початку переходу з однієї мови на іншу він втратив швидкість висловлювання своїх думок. Однак для нього це не стало проблемою, тому що все одно був внутрішній поклик розмовляти рідною мовою.

Можливо, певний відсоток гостроти чи швидкості ми справді на початку втратили. Але це не було головним. Ми ж переходили на українську не заради кар’єри чи роботи. Це був внутрішній поклик.

Раніше "Телеграф" повідомляв, які українські селебріті досі не перейшли на українську.