Известный украинский комик о языковом вопросе: "Повсюду слышишь русский"

Читати українською
Автор

Константин Трембовецкий признался, что ему было сложно переходить на украинский

Комик из команды "Львы на джипе" Константин Трембовецкий рассказал, когда перешел на украинский и сложно ли ему это удавалось. В интервью "Обозревателю" он признался, что начал учить украинский язык еще в 2019–2020 годах, во время эпидемии коронавируса.

По его словам, такой массовый переход с русского на украинский еще не был так популярен, поэтому большинство людей все же общались на русском.

Пошел на частные занятия, занимался один на один с репетитором. И это было любопытно. Но в то же время – сложно. Тогда еще не было такого массового перехода на украинский, как сейчас. Ты выходишь после занятия, пытаешься говорить – а в ответ повсюду слышишь русский.

Он добавил, что в начале перехода с одного языка на другой он потерял скорость выражения своих мыслей. Однако для него это не стало проблемой, потому что все равно был внутренний зов разговаривать на родном языке.

Может быть, определенный процент остроты или скорости мы действительно в начале потеряли. Но это не было основным. Мы же переходили на украинский не ради карьеры или работы. Это был внутренний зов.

Ранее "Телеграф" сообщал, какие украинские селебриты до сих пор не перешли на украинский.